爱看书吧

爱看书吧 > 穿越小说 > 奥地利的天命 > 正文 第18章 饭不能乱吃,话不能乱说

本站最新域名:m.akshu88.com
老域名即将停用!

正文 第18章 饭不能乱吃,话不能乱说(第1页/共2页)

    “为什么老虎、狮子不能吃呢?”

    两个小家伙好奇地问道。老虎、狮子之类的动物在他们看来真没什么特别,尤其是一开始就被灌输了那不过是食物的概念。

    他们并不会产生狮子、老虎很可爱或者值得崇拜的感...

    狄更茨太太的惊呼尚未落定,房东太太已将那张薄薄的支票翻来覆去看了三遍,指尖微微发颤,嘴唇无声翕动,仿佛在默念某种圣祷。她不是教徒,但巴林银行的印鉴、伦敦总部签发的编号、汇款人栏里“His Imperial and Royal Apostolic Majesty, Franz Joseph I, Emperor of Austria, King of Hungary…”那一长串头衔,比任何主教祝圣都更具神性重量。她忽然抬头,眼神锐利如针:“查尔斯先生,您没惹上什么外交官司?这钱……是赠予,还是赎金?”

    狄更斯正用银匙搅动冷却的浓汤,闻言抬眼,目光平静得近乎冷淡:“玛莎,把汤端下去热一热。再拿两块黑麦面包来——要刚烤好的,外脆里软那种。”他顿了顿,又补一句,“告诉厨房,今天加半磅黄油。”

    房东太太喉头一滚,终究没再追问。她转身时裙裾扫过门框,像被无形之手推了一把。狄更斯望着她背影消失在楼梯转角,才缓缓放下银匙。汤面浮着细密油星,映出他眉骨投下的阴影。七万英镑——够买下泰晤士河畔整条街的联排屋,够资助三十所贫民学校运转十年,够让五百个孩子免于扫烟囱或拉纤的命运。可这张纸片真正灼烫他的,并非其面值,而是背面那行钢笔小字:“愿此微光,照见维也纳儿童福利院新落成的图书馆穹顶。”

    他忽然想起昨日在维也纳街头见到的景象:一群穿靛蓝工装裙的十二岁女孩正排队领免费午餐,裙摆沾着木屑与铅灰,却齐齐将编着麦穗辫的脑袋转向广场中央——那里矗立着弗兰茨授意铸造的青铜雕像:一个赤足男孩高举铁锤,锤头化作翻开的书本,书页间跃出振翅的鸽子。雕像基座刻着拉丁文箴言:“Non labor, sed 露men”(非劳役,乃光明)。当时狄更斯嗤笑出声,身旁的奥地利军官却肃然行礼:“陛下说,童工制造砖瓦,而教育锻造星辰。”

    “星辰?”他喃喃自语,指尖无意识摩挲支票边缘。窗外传来少年唱诗班练习《马太受难曲》的片段,歌声清越如刀,剖开四月维也纳潮湿的雾气。这声音让他想起曼彻斯特棉纺厂里那些永远喑哑的喉咙——他们吸入的棉絮比吐出的祷词更多。

    次日清晨,狄更斯带着支票与三本未出版手稿登上了奥地利皇家铁路公司的特快列车。车厢铺着波斯地毯,壁灯镶嵌青金石,侍者端来的咖啡杯沿描着金线。邻座是位戴单片眼镜的老者,正用德语朗读《儿童保障法》第七章:“……凡拒绝送子女入学之家户,其房产税额上调百分之三十;若该子女年满十四仍无基本读写能力,家长须接受为期六周的公民责任培训……”老人合上册子,镜片后目光如炬:“查尔斯·狄更斯先生,您小说里那个饿死在煤渣堆旁的奥利弗·退斯特,在维也纳已被登记为‘第1742号助学金受益人’。他上周在机械课上造出了能自动分拣废铁的木制装置。”

    狄更斯喉结滚动。他当然知道奥利弗只是虚构人物,可老人语气里的笃定,比任何法庭证词都更令人心悸。当列车驶过萨尔茨堡山谷,他看见山坡上层层叠叠的校舍红顶,宛如凝固的火焰。每栋建筑侧面都嵌着釉彩瓷砖画:左手持算盘右手握犁铧的农妇、戴着护目镜调试蒸汽机的少女、站在解剖台前举起镊子的男孩……所有画像下方统一镌刻着同一行字:“吾辈所学,皆为明日之粮。”

    抵达维也纳时已是暮色四合。狄更斯被引至美泉宫西侧的玫瑰厅。这里没有金碧辉煌的吊灯,唯有一面落地窗将整片玫瑰园纳入视野。弗兰茨皇帝正站在窗边,手中把玩着一枚铜制齿轮——那是维也纳技术学院学生制作的儿童自行车变速器模型。“您来得恰是时候。”皇帝转身,军服肩章上的鹰徽在夕照中泛着幽光,“刚收到消息:布拉格纺织厂主联盟向议会提交请愿书,要求豁免《儿童保障法》对家族作坊的约束。理由是‘祖传手艺需血脉相传,孩童观摹祖辈操作即为最佳启蒙’。”他轻笑一声,齿轮在掌心发出细微咬合声,“您猜我怎么回的?”

    狄更斯下意识攥紧公文包带子。包里装着他最新完成的短篇《雾都孤儿院》,描写伦敦某慈善机构如何借收容之名行贩卖童工之实。他本想以此作为谈判筹码,此刻却突然明白,自己带来的匕首,对方早已铸成教堂尖顶。

    “我批准了。”弗兰茨说。

    狄更斯猛地抬头,撞进皇帝深灰色的瞳孔里。那里面没有嘲弄,只有一种近乎悲悯的澄澈:“准许他们保留家族作坊,但所有学徒必须注册为‘工艺传承见习生’。课程表由教育部与工会共同制定——每周二十小时纺织技术课,十小时数学与物理,五小时道德与法律基础。毕业考核不合格者,不得继承作坊执照。”他踱至壁炉前,拨弄着青铜柴架上缠绕的葡萄藤雕饰,“您知道最有趣的是什么吗?昨天已有十七家作坊主动申请加入‘工艺传承计划’。因为孩子们学会计算织机经纬密度后,次品率下降了百分之四十三。”

    晚宴在异常安静中进行。侍者撤下第三道菜时,弗兰茨忽然问:“狄更斯先生,您是否认为‘自由’这个词,需要加注脚?”

    “比如?”

    “比如当一位父亲签下契约,让八岁儿子每日在锅炉旁站立十小时,换取三便士工钱——这是自由选择,还是生存胁迫?当您描写伦敦贫民窟母亲用围裙裹住濒死婴儿奔向医院,却因付不起诊金被拒之门外时,您称其为‘社会之痛’。那么在维也纳
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第1页/共2页)